It happened to my aunts and older cousins in the 60s. And then in my own generation, too: my cousins had a rabbit, and one day it ended up on my aunt’s table. We didn’t eat meat that day.
That’s because you are a testarda — ha ha ha! Yes, I know that one — I got called testarda a few times myself! Did she ever call you “shema”? (that’s my second name).
I was called a ‘dupa yash’. My father’s family was Polish. I don’t remember any of the Hungarian insults. What was interesting about the rabbit incident with my maternal grandmother, was that the kids KNEW it was the rabbit, and wouldn’t touch it. Grandma ate the whole thing by herself.
OH MY GAWD!! My grandmother did the same thing to her kids during the depression with the family pet rabbit….
It happened to my aunts and older cousins in the 60s. And then in my own generation, too: my cousins had a rabbit, and one day it ended up on my aunt’s table. We didn’t eat meat that day.
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaa haaaaaaaaaaaaaaaaaaaa haaaaaaaaaaaaaaaaaaahahahahahahah!!!!!!!!!!
My mom calls me “testarda” – a slang version of testa dura (hard head).
That’s because you are a testarda — ha ha ha! Yes, I know that one — I got called testarda a few times myself! Did she ever call you “shema”? (that’s my second name).
E come no! Shema, cattiva, disgraziatta, mazcalzone – tutte le pui belle parole!
Isabella, I think I’ve told you this one already. My grandmother once called me a “pianeta” (a planet!!??)
I was called a ‘dupa yash’. My father’s family was Polish. I don’t remember any of the Hungarian insults. What was interesting about the rabbit incident with my maternal grandmother, was that the kids KNEW it was the rabbit, and wouldn’t touch it. Grandma ate the whole thing by herself.
Figglywig — that’s how the rabbit meal was for us, too — only the adults ate!
Ah, I remember the Hungarian namecalling, now – segglyuk – prounounced ‘shaegghyook’. It means ‘a**-hole’. Dupa yash is ‘stupid ass’. Nice.
What lovely names we’ve been called!